GENERALNI SPONZOR

ZLATNI
SPONZOR

SPONZORI

PARTNERI

Interslast – Europski kongres slasti─Źarstva i sladoleda

Europski kongres slasti─Źarstva i sladoleda pod nazivom Interslast odr┼żat ─çe se od 18.- 21. listopada 2012. Interslast je novi doga─Ĺaj u regionalnoj ÔÇťbijeloj industrijiÔÇŁ koji ─çe intenzivirati stru─Źno educiranje i informiranje slasti─Źarske bran┼íe, te jo┼í bolje povezati ovu grupaciju. Stru─Źnih slasti─Źarskih doga─Ĺanja na ovom podru─Źju ┬áje nedovoljno s obzirom na njen zna─Źaj. Posebno smo zadovoljni ┼íto ─çe se okupiti 150-tak slasti─Źara (obrtnika, hotelskih slasti─Źara, slasti─Źara koji rade u tvrtkama i drugih…) iz svih zemalja biv┼íe Jugoslavije. Nakon stru─Źno-natjecateljskog dijela kao poseban izazov bit ─çe degustacije nekoliko tisu─ça kilograma torta, biskvita, ┼ínita kola─Źa koje ─çe ostati nakon natjecanja, a ku┼íat ─çe ih sudionici kongresa, ali i gosti. Interslast otvara vrata novim postignu─çima u slasti─Źarstvu pa ─çe ga organizator svake godine tradicionalno organizirati. Organizator je osigurao kvalitetne predava─Źe iz nekoliko europskih zemalja. Umag ─çe ove godine od 18.- 21. listopada biti ÔÇťnajsla─Ĺi gradÔÇŁ u regiji. Posebna zanimljivost skupa je slasti─Źarski kup u suradnji s Udrugom kuhara istarske ┼żupanije, gdje ─çe se natjecati 30 slasti─Źarskih ekipa iz nekoliko zemalja koje ─çe se┬á natjecati na zadanu temu. Svoj dolazak najavili su natjecatelji iz Turske, Italije, Francuske, Ma─Ĺarske, Slova─Źke, Bosne i Hercegovine, Njema─Źke, ─îe┼íke, Srbije, Makedonije, Slovenije, Austrije i Hrvatske. Rad vrhunskih slasti─Źara valorizirat ─çe stru─Źni ┼żiri, a najbolji dobivaju presti┼żna priznanja. O─Źekuju se vrhunski radovi, a Hrvatska i Umag ovime ─çe se staviti na svjetsku slasti─Źarsku mapu poru─Źuju organizatori.

A uz spomenute sadr┼żaje organizator je dodao i poseban dio pod nazivom FOLKSLAST, reviju autohtonih hrvatskih kola─Źa. Hrvatska ima bogatu slasti─Źarsku ba┼ítinu koja je zapravo neprocjenjivo blago koje nije dovoljno istra┼żeno. S obzirom da slasti─Źarstvo postaje u svijetu jedna od djelatnosti s najbr┼żim rastom (preteklo je pekarstvo) onda je nesumnjivo da mo┼że privu─çi turiste. Ako jo┼í k tome ponudimo i ne┼íto doma─çe, autohtono, originalno… Bit ─çe to prilika da se jo┼í jednom potakne za┼ítita autohtonih hrvatskih slastica, posebice ulaskom Hrvatske u EU. Na Interslastu ─çe poseban dio biti revija doma─çih kola─Źa i izbor najoriginalnijeg. Nagrada ─çe biti najslastica 2012. a poseban ┼żiri ─çe ku┼íati ponu─Ĺene slastice i odlu─Źiti koja je po njima najbolja. U suradnji s turisti─Źkim zajednicama Hrvatske dogovorit ─çemo gostovanje ekipa.

Svaki sudionik snosi troškove smještaja i plaća kotizaciju u skladu s prijavnicom koju objavljujemo na dnu ovog poziva

 

GLAVNA TEMA KONGRESA:
Novi trendovi u svjetskom i europskom slasti─Źarstvu i sladoledarstvu

Na kongresu ─çe na ovu temu predavati 16 predava─Źa. Osim o trendovima, predava─Źi ─çe govoriti o novostima u deklariranju slasti─Źarskih┬á proizvoda, o za┼ítiti pojedinih autohtonih slastica, kola─Źa i drugih proizvoda u smislu izvornosti podrijetla i inovativnosti slasti─Źara, te autorskih prava. Posebna tema bit ─çe kori┼ítenje bespovratnih sredstava, kori┼ítenja europskih i dr┼żavnih fondova za slasti─Źarsku bran┼íu. Ono ┼íto sudionici sa zanimanjem o─Źekuju, pojasnit ─çe se niz novih propisa u slasti─Źarstvu vezanim uz ulazak Hrvatske u EU (i zemalja kandidatkinja). Izme─Ĺu pojedinih predavanja pripremati ─çe se degustacije.
Organizator priprema i 6 slasti─Źarskih radionica, ukra┼íavanje torti, kola─Źa, dizajniranje.

POSEBNOST: Slovenska ekipa priprema radionicu o spravljanju slastica od heljde s degustacijom
Posebno iznena─Ĺenje pod pokroviteljstvom grada Umaga (uz lijepo vrijeme!): izlo┼żba slasti─Źarskih proizvoda na glavnom uma┼íkog trgu!

PROGRAM

18.┬á 10.┬á 2012. ─Źetvrtak
- dolazak gostiju
- sastanak s natjecateljima
- postavljanje štandova
- smještaj

19.  10. 2012. petak
08.00 ÔÇô 09.00 ┬á┬á┬á – registracija sudionika

09.00 ÔÇô 09. 30┬á┬á┬á – pozdravni govor organizatora
- pozdravne rije─Źi pokrovitelja
- pozdravne rije─Źi sponzora

Sve─Źano otvaranje INTERSLAST-A

09.30 ÔÇô 12.00┬á┬á┬á ┬á┬á┬á PREDAVANJA

1. DIO I TEME PREDAVANJA:
Novi trendovi u svjetskom slasti─Źarstvu ÔÇô potro┼ía─Źke navike se mijenjaju
Novi okusi u kola─Źima i sladoledima ÔÇô primjeri iz Francuske, Italije, ┼ápanjolske, Danske, ┼ávedske, Njema─Źke
Novi slasti─Źarski trendovi u Americi ÔÇô noviteti za uvo─Ĺenje u hrvatsko slasti─Źarstvo
Trendovi ÔÇô slastice na ┼ítapi─çu
Internetska prodaja u slasti─Źarstvu
Promjene propisa u slasti─Źarstvu ulaskom Hrvatske u EU
Kako slasti─Źari mogu koristi pretpristupne fondove EU i bespovratna dr┼żavna sredstva za unaprje─Ĺivanje proizvodnih programa u 2013. godini?
Gdje je izvozna prilika za hrvatske slasti─Źare?

Degustacije slasti─Źarskih proizvoda

2. DIO I TEME PREDAVANJA:
┼áto je to hrvatski slasti─Źarski proizvod?
Ima li Hrvatska autohtoni slasti─Źarski proizvod? Mo┼żemo li za┼ítiti rapsku tortu, me─Ĺimursku gibanicu, makovnja─Źu, orehnja─Źu? Kako?
Kako za┼ítititi neki kola─Ź na podru─Źju EU?
Stevija ÔÇô stari-novi zasla─Ĺiva─Ź izbacuje ┼íe─çer. Zasla─Ĺiva─Ź koji ─çe promijeniti svjetsko slasti─Źarstvo
Babako ÔÇô ÔÇ×vo─çe mladostiÔÇť novi slasti─Źarski hit
Uvo─Ĺenje ÔÇ×green foodÔÇť znaka u slasti─Źarstvu

Degustacije slasti─Źarskih proizvoda

12.00 – 14.00 ┬á┬á┬á VRIJEME ZA RU─îAK

14.00 – 18.00┬á┬á┬á ┬á┬á┬á ┬á PREDAVANJA

3. DIO I TEME PREDAVANJA:
Ukrašavanje slastica
Izrada torti i drugih slasti─Źarskih proizvoda sa slikovnim dodacima
Izrada slastice po narud┼żbi kupca

Degustacije slasti─Źarskih proizvoda

4. DIO I TEME PREDAVANJA:
Kori┼ítenje autorskih slika i crte┼ża i autorska prava ÔÇô EU ka┼żnjava neovla┼íteno kori┼ítenje u skaldu sa Zakonom o autorskim pravima ÔÇô 40 sudskih procesa u Francuskoj je u tijeku
Marketing u slasti─Źarstvu
Koncepcija dostave slastica do kupca i prodajnog mjesta
Ure─Ĺenje slasti─Źarnice

Susret s izlaga─Źima
Degustacije hrvatskih proizvoda na štandovima

20.00 sati ┬á┬á┬á Ve─Źera

20.    10.  2012. subota

09.00 – 09.30 ┬á┬á┬á Ulaskom u EU mijenjaju se propisi u sanitarnom smislu. Na ─Źemu ─çe biti budu─çi naglasak u kontrolama sanitarne inspekcije u slasti─Źarnicama ÔÇô predava─Źi Sanitarni inspektori Ministarstva zdravlja RH

09.30 ÔÇô 09.15┬á┬á┬á Problemi u inspekcijskom nadzoru slasti─Źarnica.
09.15 ÔÇô 11.30┬á┬á┬á Pitanja za inspektore
Voditelj okruglog stola Danica Ledecki, Dr┼żavni inspketorat RH

12.00 – 19.00 ┬á┬á┬á FOLKSLAST
Revija hrvatskih doma─çih kola─Źa i slastica

20.00 sati┬á┬á┬á Ve─Źera:
Objava rezultata natjecanja Dodjela nagrada i diploma
Ve─Źera
Zabavni program
No─çenje

21.     10. 2012. nedjelja

10.00 sati
IZLO┼ŻBA SLASTI─îARSKIH PROIZVODA NA GLAVNOM UMA┼áKOM TRGU
(u slu─Źaju lo┼íeg vremena u predvorju hotela Sol Garden Istra)
-┬á┬á┬á pozdrav gradona─Źelnika
-    proglašenje pobjednika INTERSLASTA
-    dodjela nagrada
-┬á┬á┬á prodaja slasti─Źarskih proizvoda na glavnom uma┼íkom trgu
-    glazba
-
Organizator zadr┼żava pravo izmjena programa

NATJECATELJSKI PROGRAM
30 slasti─Źarskih ekipa iz svijeta natje─Źe se na zadanu temu

18.┬á 10.┬á 2012. ─Źetvrtak
- dolazak gostiju
- sastanak s natjecateljima
- registracija natjecatelja
- postavljanje štandova
- smještaj

14.00 ÔÇô 20.00┬á┬á┬á natjecanje

NATJECANJA EKIPA IZ:
Turske, Italije, Ma─Ĺarske, Srbije, Slova─Źke, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Slovenije, Austrije i Hrvatske

19.    10. 2012. petak

06.00 ÔÇô 14.00 ┬á┬á┬á natjecanje u izradi sve─Źane torte na III kata za 50 osoba

NATJECANJA EKIPA IZ:
Turske, Italije, Ma─Ĺarske, Srbije, Slova─Źke, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Slovenije, ┼ávicarske, Austrije i Hrvatske

14.00 ÔÇô 20.00
NATJECANJA EKIPA IZ:┬á Turske, Italije, Ma─Ĺarske, Srbije, Slova─Źke, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Slovenije, ┼ávicarske, Austrije i Hrvatske

20.00 sati ┬á┬á┬á Ve─Źera:

20. 10. 2012.

06.00 ÔÇô 14.00
NATJECANJA EKIPA IZ: Turske, Italije, Ma─Ĺarske, Srbije, Slova─Źke, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Slovenije, ┼ávicarske, Austrije i Hrvatske

14.00 ÔÇô 20.00┬á┬á┬á NATJECANJA EKIPA IZ:
Turske, Italije, Ma─Ĺarske, Srbije, Slova─Źke, Bosne i Hercegovine, Makedonije, Slovenije, ┼ávicarske, Austrije i Hrvatske

20.00 sati┬á┬á┬á Ve─Źera:
Objava rezultata natjecanja Dodjela nagrada i diploma
Ve─Źera
Zabavni program
No─çenje

21.10. 2012.

10.00 sati
IZLO┼ŻBA SLASTI─îARSKIH PROIZVODA NA GLAVNOM UMA┼áKOM TRGU
(u slu─Źaju lo┼íeg vremena u predvorju hotela Sol Garden Istra)
-┬á┬á┬á pozdrav gradona─Źelnika
-    proglašenje pobjednika INTERSLASTA
-    dodjela nagrada
-┬á┬á┬á prodaja slasti─Źarskih proizvoda na glavnom uma┼íkom trgu
-    glazba
-
Organizator zadr┼żava pravo izmjena programa

Proglašenje najhrvatskije slastice
proglašenje pobjednika Interslasta-a

PROPOZICIJE NATJECANJA

Natjecatelji ─çe se natjecati u sljede─çim kategorijama

I zadatak: ┬á┬á┬á sve─Źana torta na III kata za 50 osoba ÔÇô vrijeme pripreme maksimalno 8 sati
II zadatak: ┬á┬á┬á artistika ÔÇô kori┼ítenje ┼íe─çera i somalta u izradi skulptura tehnikom lijevanog ┼íe─çera -
vrijeme pripreme maksimalno 6 sati

III zadatak; ┬á┬á┬á mignoni ÔÇô 50 komada po natjecatelju ÔÇô priprema i izrada klasi─Źnih mignona; te┼íka biskvitna smjesa, tu─Źena krema od maslaca, glazura fondant (obavezna priprema na licu mjesta) ili oblaganje marcipanom. U pripremi se o─Źekuje originalnost u pridr┼żavanju klasi─Źne izrade mignona – vrijeme pripreme maksimalno 6 sati
Svaka ekipa mo┼że imati maksimalno dvoje natjecatelja

Nagra─Ĺuje se:

I kategorija nagrada za natjecatelja koji se natje─Źe u svim zadacima
I nagrada turisti─Źko putovanje ÔÇô skulptura zlatni interslast
II nagrada ÔÇô skulptura srebrni interslast
III nagrada skulptura bron─Źani interslast

II kategorija; Priznanje dobiva svaki sudionik koji se natje─Źe u pojedina─Źnoj kategoriji
diplome

Svaka ekipa mo┼że pripremiti svoj uradak u svojem prostoru i donijeti ga izravno u Umag. O tome odlu─Źuje natjecatelj, ali je du┼żan informirati organizatora, i na eventualni zahtjev ┼żirija demonstrirati pripremu pojedinog elementa.

Ocjenjuju se:
Kvaliteta izrade
Inventivnost
Okus
Vizualni identitet
Prezentacija

UVJETI SUDJELOVANJA:
1.┬á┬á┬á Natjecatelj mo┼że gotovi uradak donijeti u Umag.
2.┬á┬á┬á Spravljanje u Umagu: Ukoliko ─çe slastice pripremati u Umagu svaki natjecatelj dobiva dio potrebnog materijala za pripremu (┼íe─çer, bra┼íno, jaja, ─Źokolada), a o njihovim koli─Źinama du┼żan je obavijestiti organizatora. Osim toga na raspolaganju su mu i potrebna oprema i pribor i pe─çi.
Svaki natjecatelj plaća kotizaciju od 100 eura, snosi troškove svojeg smještaja u Umagu.
Op┼íirnije o tome pro─Źitajte na prijavnici.

Prijave slati na:
ROBINSON
NOVINSKO-NAKLADNI─îKO
PODUZE─ćE ZAGREB
PUBLISHING HOUSE ZAGREB
10000 ZAGREB Šubićeva 12 HRVATSKA
Mob: ++385 98 398 220, ++385 95 1985 181, ++ 385 99 60 50 212
Telefax: 01 46 58 551 e-mail: robinson@robinson.hr

Prijavnicu za natjecanje mo┼żete preuzeti ovdje

 


URED HKS

Radno vrijeme Ureda: pon. - pet. 10:00 - 14:00

042/300-022
042/313-700
Aleja kralja Zvonimira 1, 42000 Vara┼żdin
hks@kuhar.hr

recepti

Hladno predjelo

A02 - Marko Jovanovi─ç - 04

Autor: MARKO JOVANOVI─ć


Toplo predjelo

toplo predjelo 1

Autor: Restoran "Mediteran", Istraturist d.d., Umag


Glavno jelo

B03 - Snje┼żana Bla┼żi─Źko - 05

Autor: SNJE┼ŻANA BLA┼ŻI─îKO


Desert

Autor: DAMNJAN DRAGANI─ć